Re: Japanese HeroQuest: Card Translations
Posted: May 30th, 2013, 2:44 am
Malcadon wrote:I hope folks appreciate this.
I do. You've done your part. My turn now.
Hope I'll get it done by the weekend.
Dedicated to Ye Olde "Agin's" Inn and the fantasy board game HeroQuest
https://www.forum.yeoldeinn.com/
Malcadon wrote:I hope folks appreciate this.
Sjeng wrote:Seems like most of these are exactly the same as the EU versions, right?
Now, explain me this. To my knowledge this is the meaning of these words:
- Horde = a group/army/mob of people/monsters (Ogre Horde)
- Hoard = a treasure pile, collection (Treasure Hoard)
Why are they mixed up so often?
Sjeng wrote:Seems like most of these are exactly the same as the EU versions, right?
Sjeng wrote:Now, explain me this. To my knowledge this is the meaning of these words:
- Horde = a group/army/mob of people/monsters (Ogre Horde)
- Hoard = a treasure pile, collection (Treasure Hoard)
Why are they mixed up so often?