• Advertisement

Make a small donation to Ye Olde Inn!

Donate via Paypal

Every cent received goes toward Ye Olde Inn's maintenance and allows us to continue providing the best resources for HeroQuest and Fantasy Gaming fans.

Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Members who have translated, or would like to translate any Resources that weren't originally released in their language, or is unavailable on the Home Page may post their progress and results in this forum.

Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby washi » Friday March 1st, 2013 9:46pm

I'm starting the translation of Against the Ogre Horde - Quest Book to Portuguese-Brazil (This expansion was never released here) and I'm creating this topic to post about the project progress (and solve some doubts).

My first question is a word in the first page: "...anything they have yet encountered: the Dirgrusht Ogre clan..."

What "Dirgrusht" means? I don't know this word.
I was imagining that was similar of "Disgusting", but I don't know.


Rewards:
Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange.
User avatar
washi

Chaos Warrior
Chaos Warrior
 
Posts: 103
Joined: Friday January 25th, 2013 11:43am
Forum Language: Português (Brasil)
Evil Sorcerer: Zargon
Hero:
Usergroups:
Champion Group Member

Advertisement

Make a small donation to Ye Olde Inn!

Donate via Paypal

Every cent received goes toward Ye Olde Inn's maintenance and allows us to continue providing the best resources for HeroQuest and Fantasy Gaming fans.

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby drathe » Saturday March 2nd, 2013 1:25am

Dirgrusht is a name in this case. It's the name of the Ogre clan. Kind of like a family name for the Ogres.
Image


Rewards:
Played a turn in a Play-by-Post game. Wrote an article for the Blog. Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange. Zealot Miniatures: Twisting Catacombs Kickstarter Backer
User avatar
Lord
drathe
The Bastiferous!

Innkeeper
Innkeeper
 
Posts: 2922
Images: 103
Joined: Saturday August 16th, 2008 2:55pm
Location: Niagara Region, Ontario, Canada
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:
Usergroups:
Innkeepers Group Member Wizards of Zargon Group Member Adventurers' Guild Group Member Artists Group Member Champion Group Member Scribes Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby TMU » Saturday March 2nd, 2013 1:40am

washi wrote:"...anything they have yet encountered: the Dirgrusht Ogre clan..."

What "Dirgrusht" means? I don't know this word.
I was imagining that was similar of "Disgusting", but I don't know.

Let me tell you, it's not easy thing to do this. I translated it to finnish, and there were many words when I needed to take the dictionary for help. :p Because it's so different from todays english, there are a lot of "special words". But if you have a dictionary or you use google translater and have lots 'n' lots of time, it is totally possible.
Good luck with your project. |_P
"There is no greater danger than playing it safe."


Rewards:
Played a turn in a Play-by-Post game. Wrote an article for the Blog. Created a Hot Topic. Participated in four (4) Miniature Exchanges. Slaughtered an Orc! Destroyed a Zombie! Encountered a menacing Chaos Warlock!
User avatar
Second Lieutenant
TMU

Swordsman
Swordsman
 
Posts: 1870
Images: 15
Joined: Saturday November 17th, 2012 2:55pm
Location: Rauma, Finland
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:
Usergroups:
Adventurers' Guild Group Member Champion Group Member Scribes Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby drathe » Saturday March 2nd, 2013 1:43am

TMU wrote:
washi wrote:"...anything they have yet encountered: the Dirgrusht Ogre clan..."

What "Dirgrusht" means? I don't know this word.
I was imagining that was similar of "Disgusting", but I don't know.

Let me tell you, it's not easy thing to do this. I translated it to finnish, and there were many words when I needed to take the dictionary for help. :p Because it's so different from todays english, there are a lot of "special words". But if you have a dictionary or you use google translater and have lots 'n' lots of time, it is totally possible.
Good luck with your project. |_P


Send me your translations, I will make a book with it.
Image


Rewards:
Played a turn in a Play-by-Post game. Wrote an article for the Blog. Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange. Zealot Miniatures: Twisting Catacombs Kickstarter Backer
User avatar
Lord
drathe
The Bastiferous!

Innkeeper
Innkeeper
 
Posts: 2922
Images: 103
Joined: Saturday August 16th, 2008 2:55pm
Location: Niagara Region, Ontario, Canada
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:
Usergroups:
Innkeepers Group Member Wizards of Zargon Group Member Adventurers' Guild Group Member Artists Group Member Champion Group Member Scribes Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby TMU » Saturday March 2nd, 2013 8:02am

drathe wrote:Send me your translations, I will make a book with it.

Someday I'll do so :) I must find it first :D
"There is no greater danger than playing it safe."


Rewards:
Played a turn in a Play-by-Post game. Wrote an article for the Blog. Created a Hot Topic. Participated in four (4) Miniature Exchanges. Slaughtered an Orc! Destroyed a Zombie! Encountered a menacing Chaos Warlock!
User avatar
Second Lieutenant
TMU

Swordsman
Swordsman
 
Posts: 1870
Images: 15
Joined: Saturday November 17th, 2012 2:55pm
Location: Rauma, Finland
Forum Language: British English
Evil Sorcerer: Morcar
Hero:
Usergroups:
Adventurers' Guild Group Member Champion Group Member Scribes Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby washi » Saturday March 2nd, 2013 11:13pm

Ok, thank you guys for the help.


Rewards:
Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange.
User avatar
washi

Chaos Warrior
Chaos Warrior
 
Posts: 103
Joined: Friday January 25th, 2013 11:43am
Forum Language: Português (Brasil)
Evil Sorcerer: Zargon
Hero:
Usergroups:
Champion Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby washi » Monday July 7th, 2014 11:33am

I'm slowly getting back to the translation work. When I finish, could you format, drathe?


Rewards:
Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange.
User avatar
washi

Chaos Warrior
Chaos Warrior
 
Posts: 103
Joined: Friday January 25th, 2013 11:43am
Forum Language: Português (Brasil)
Evil Sorcerer: Zargon
Hero:
Usergroups:
Champion Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby washi » Monday July 7th, 2014 3:26pm

Could someone give me a little help in the "A Glimpse of Chaos" text?

"Drawing from a magical pool o Chaos power, Festral had..."

"Drawing from a mag....". Someone could write this in other way? I don't what the sentence means in Portuguese. I just imagine "drawing" as a picture being drawing and I know that this is not what the text means. I don't know English very well to compreend the expression... (sad...)


Rewards:
Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange.
User avatar
washi

Chaos Warrior
Chaos Warrior
 
Posts: 103
Joined: Friday January 25th, 2013 11:43am
Forum Language: Português (Brasil)
Evil Sorcerer: Zargon
Hero:
Usergroups:
Champion Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby clmckay » Monday July 7th, 2014 3:47pm

Hi....well I don't know portuguese! :)

Like "Drawing water from a well". So "pulling" out of something. It seems usually to be used with something of an indeterminate quantity. Like "Inner strength", "Willpower", "Knowledge".

I'd almost reword: "Drawing from a magical pool of Chaos power, Festral had..." to be: "Calling upon a magical pool of Chaos power..." or "Tapping into a magical pool of Chaos power..."

I don't know if that helps with translating the concept into portuguese....


Rewards:
Grin's Stone Map Zealot Miniatures: Twisting Catacombs Kickstarter Backer Destroyed a Zombie! Encountered a menacing Chaos Warlock!
clmckay

Elven Archer
Elven Archer
 
Posts: 526
Joined: Sunday March 16th, 2014 10:25am
Location: USA
Usergroups:
Adventurers' Guild Group Member Champion Group Member

Re: Translate Project: Against the Ogre Horde (Portuguese)

Postby washi » Monday July 7th, 2014 4:12pm

Yeah, it helpl a lot!
What I wanted was just someone re-wrote the sentence with other words in English. Now I understand the idea and can translate to Portuguese.


Rewards:
Created a Hot Topic. Participated in a Miniature Exchange.
User avatar
washi

Chaos Warrior
Chaos Warrior
 
Posts: 103
Joined: Friday January 25th, 2013 11:43am
Forum Language: Português (Brasil)
Evil Sorcerer: Zargon
Hero:
Usergroups:
Champion Group Member

Next

Return to Resource Translations

Who is online

Users browsing this forum: CommonCrawl [Bot] and 0 guests